日常生活に関する案件から、企業法務まで。大江洋平法律事務所

中文  ENGLISH

blog




教育费用的援助制度
2014.03.12

1.就学援助

所谓就学援助是指被认定为,孩子在义务教育学龄段的父母因生活窘迫不能让孩子就学的时候,市区町村援助就学所需的诸经费的制度。援助对象为正接受生活保障的家庭或者贫困程度与受生活保障的家庭相当的家庭。

学校教育法等法令对于就学援助没有规定是否拥有日本国籍、是否拥有在留资格为支付的条件,而且文部科学省也明确说出,在学龄期的外国孩子希望就学于公立义务教育学校时,无偿分发教科书,还要保障与日本人一样接受教育(包括就学援助)的机会。因此,没有在留资格的外国子女,也照样能接受就学援助。

2.公立高中免费化·高等学校等就学支援金

2010年4月1日开始实行的所谓《高中免费化》是,通过国家经费,免去公立高等学校的学费;设立金额相当于国立、私立高校等学生学费的高等高校等就学支援金,来减轻家庭的教育费负担。高等高校等就学支援金的支付额为一年12万日元,根据保护者的收入,有可能支付额上升。支援金的支付不是给予家长,而是国家直接支付给高等学校。

支付支援金的对象,没有国籍要求,是以专业学校等专修学校以及包括外国人学校的各种学校为对象。但是哪个学校的学生成为对象是以省令决定。

3.奖学金

奖学金的种类很多。

以高中生为对象的有都道府县的高等学校等奖学金事业。

以大学、短期大学、专业大学等学生为对象的最代表性的组织为独立行政法人日本学生支援机构(JASSO)。日本学生支援机构是平成16年4月1日,由日本育英会、日本国际教育协会、内外学生中心、国际学友会、关西国际学友会合并而成立。他的奖学金分无利息的第一种奖学金和有利息的第二种奖学金。奖学金的申请是通过就读的学校进行。采用方式为,入学之前申请的《预约采用》、入学后申请的《在学采用》、紧急时申请的《紧急采用·应急采用》。外国人申请日本学生支援机构的奖学金,得有在留资格:特别永住者、永住者、日本人的配偶、永住者的配偶、定住者中条件相当于永住者的人。

日本学生支援机构以外外国人可以申请的奖学金还有日本政府(文部科学省)奖学金、地方自治体奖学金、国际交流团体奖学金、民间团体奖学金、校内奖学金等,不仅有不用偿还的奖学金、还有以后要偿还的类似于借贷的奖学金。而且各种奖学金的应募资格、支付内容、申请方法都各不相同。

升学考试的报名费,考上之后的入学金、学费、教材费等,上学所需要的费用很高。因家里生活拮据,继续求学比较困难的时候,应该先考虑能不能利用学费减免制度,再考虑奖学金以及各种教育贷款。

 

平成26年2月6日《東方時報》、平成26年2月8日《新華時報》に「教育費用の援助制度」という記事を掲載しました。

日本的教育制度
2014.03.12

日本的教育法规定满6岁开始到满15岁,小学6年、中学3年为义务教育期间。完成这

9年的义务教育课程之后有资格升入高中。

日本的义务教育也适用于住在日本的外国籍儿童,因此外国籍孩子只要年龄符合学龄期(满6岁到满15岁),就随时可以申请编入日本公立校的小学校、中学校,与日本的孩子一同无偿(限于学费和教材费)接受教育。

如果跟随父母突然来到日本,语言不通的时候,根据学校方面的判断,有可能实行特别的日语指导。虽然每个地方的日语适应教育的扶持制度不一样,但一般是外国籍孩子入学以后,让孩子接受集中日语学习,派遣生活指导者,以及面谈时让翻译陪在旁边等等。

来到日本的外国籍孩子,因上学比较晚,或者其他种种原因,满15岁还没有毕业中学校的时候,可以申请夜间学校(16岁以后)来确保参加高中考试的资格,或者也可以参加中学校毕业程度认定考试。

在这里,特别要提的是,即使孩子没有在留资格,也可以申请上学。日本文部科学省一直都表明,只要外国籍孩子希望在公立的学校接受义务教育,就可以与日本的孩子一起接受教育,这是没有在留资格的外国籍子女也一样。

 

日本国籍的孩子一方面有着接受教育的权利,另一方面保护者背负着让孩子接受教育的义务。如果保护者没让孩子接受义务教育,有可能要受到罚款。

这是对日本国籍保护者的规定,对一般的外国籍的孩子还没有强制性赋予接受教育的义务。但越来越多的外国人希望长期留在日本的现实中,为了保障外国籍的孩子接受教育的权利,怎样对待外国籍儿童的学业成为重要课题。

 

平成26年1月30日《東方時報》、平成26年2月1日《新華時報》に「日本の教育制度」という記事を掲載しました。

难民认定手续(四)
2014.02.26

5.  难民旅行证明书

被认定是难民的逗留在日本的外国人,要从日本出境时,可以向法务大臣领取难民旅行证明书。

5.1. 申请窗口

申请领取难民旅行证明书的窗口和申请难民认定的窗口。在申请时原则上由本人亲自办理。但是,申请人不满 16 岁或者因病以及其他理由不能亲自申请办理时,申请人的父母、配偶者、子女或者亲属可以代理其本人办理。在这种情况下,代理申请人请提示护照、在留卡等以及出生证明书或住民票的复印件等可证明代理资格的资料。

5.2. 申请时所需要的材料

(1) 提交材料

a.  难民旅行证明书领取申请书(難民旅行証明書交付申請書)(在窗口分发)

b.  照片(提交日起前 6 个月以内摄影的、5cm  5cm 免冠正面半身像,照片背面有姓名及出生年月日记载的)

c.  难民旅行证明书(已领取的情况下)

d.  已领取难民旅行证明书者无法提交该证明书时,提交记载其理由的材料

e.  不能提示护照或在留资格证明书者,提交记载其理由的材料  1 份

(2) 提示材料

a.  难民认定证明书

b.  中长期在留者需提示护照(日本政府发行难民旅行证明书除外。)及在留卡

c  特别永住者需提示护照及特别永住者证明书

d.  除中长期在留者及特别永住者以外的人员,需提示护照或在留资格证明书

(注)即使是代理申请的情况,如需要提示在留卡或护照等,代理人请准备好该复印件,适当地记载代理人的姓名以及正在由代理人办理手续事宜,在由代理人保管在留卡或护照等的期间,让申请人携带该复印件。

 

5.3. 难民旅行证明书的有效期

难民旅行证明书的有效期为 1 年。在有效期间内可以数次往返日本境内。但是,在日本的居留期的残期已不满 1 年等时,与难民旅行证明书上的有效期以外,已确定了「可以到日本入境的期限」时,一定要在期限前到日本入境。可以到日本入境的期限,在难民旅行证明书上的第一页的 2 上记载着,对此一定要确认。注意不要与难民旅行证明书的有效期混同。

 

5.4. 手续费

在领取难民旅行证明书时,要付所必要的手续费。另外,在国外办理难民旅行证明书的

有效期延长手续时,也必须用其该国的货币付所必要的手续费。

 

平成26年1月23日《東方時報》、平成26年1月25日《新華時報》に「難民認定手続き(4)」という記事を掲載しました。

难民认定手续(三)
2014.02.26

3.3领取难民认定证明书

由法务大臣认定是难民的外国人,可领取难民证明书。作为难民在接受各种保护措施之际,被要求证明是难民的时候,请提示此证明书。

 

3.4在留资格的许可

被认定为难民的外国人,在未取得在留资格时,该当外国人在满足自进入日本之日起 6 个月以内进行难民认定申请、或者从有可能受到难民公约上所规定的迫害的地区直接进入日本等一定条件时,一律赋予定居者的在留资格。

另外,该当外国人即使未满足这些条件,在被认为确有可以特别许可逗留的事由时,也有可能被特别许可逗留。

由此而在留期间超过了 3 个月的申请人可领取在留卡。

 

4.  申诉异议

4.1. 申诉异议的手续

(1) 异议申诉人

进行了难民认定申请后,没有被认定的外国人或者被取消认定的外国人,可以向法务大臣申诉异议.。

(2) 可申诉异议的期间

申诉异议的期间是在接到不被认定难民的通知或者被取消难民认定的通知日起7 天以内。 但如果有天灾等其他不得已的理由时,即使过了 7 天也可以提出申诉异议。

(3) 申诉异议的窗口

申诉异议和难民认定一样,由管理异议申诉人的居住地等的地方入国管理局、支局、出张所来接受审理。除了可以通过代理人申诉异议外,也可以向当局邮寄必要的材料申诉异议。关于地方入国管理局、支局的申诉异议窗口,请参见本指南的最后一页。

(4) 申诉异议时所必要的材料

请提交以下的材料:

异议申诉书  1 份

4.2. 难民审查参与员

法务大臣在决定异议申诉时,必须听取难民审查参与员的意见。难民审查参与员是从具有高尚人格、能够对异议的申诉做出公正判断且具有关于法律或者国际形势的丰富学识经验的有识之士当中任命的。此外,难民审查参与员还被授予了出席异议申诉人等的意见陈述相关程序、对这些人员进行审问的权限。

4.3. 法务大臣的决定

法务大臣决定认为其申诉有正当理由时,被认定为难民的外国人可领取难民认定证明书。被认定为难民的外国人在满足一定的条件下,可得到定居者的在留资格,许可在日本逗留。另外,该当外国人即使未满足这些条件,在被认为确有可以特别许可逗留的事由时,也有可能被特别许可逗留。

由此而在留期间超过了 3 个月的申请人可领取在留卡。

 

平成26年1月16日《東方時報》、平成26年1月18日《新華時報》に「難民認定手続き(3)」という記事を掲載しました。

难民认定手续(二)
2014.02.26

(4) 难民的立证

难民的认定是基于申请人提交的资料进行办理的。因此,要求申请人本人提出证据举证或者通过有关人员的证言来证明本人是难民。另外,当资料(包括陈述书。)为日语以外的语言时,请附上该资料的日语译文。

只是申请人所提交的资料仍不能充分立证时,由难民调查官向公务所等部门进行照会,调查申请人的申述事实的有无,尽量适当的办理难民认定手续。

 

3.2暂时滞留的许可

不法滞留者等未取得在留资格的外国人进行难民认定申请时,为确保其法律地位的稳定,该当外国人在满足自进入日本之日(对在日本居留期间因发生某种事由而转为难民者,为得知事实之日)起 6 个月以内进行难民认定申请、或者从有可能受到难民公约上所规定的迫害的地区直接进入日本等一定条件时,可暂时许可其滞留在日本,在此期间将停止强制遣送手续。另外,暂时滞留许可的判断,将根据难民认定申请者提交的难民认定申请书等材料进行审理,不需要另行申请暂时滞留许可。

(1) 暂时滞留许可所批准的滞留

获准暂时滞留许可后,将一时停止强制遣送手续,在至暂时滞留期间满期等该许可终了为止的期间内,可合法滞留在日本。

(2) 暂时滞留许可书

法务大臣认定的暂时滞留许可的外国人,可领取暂时滞留许可书。在接受该许可期间,需要经常携带此许可书。

(3) 暂时滞留期间及该期间的延长

暂时滞留期间,原则上为 6 个月。

暂时滞留期间的更新申请,在许可期限的 10 天前开始受理,申请书在各地方入国管理局、支局以及派出机构的窗口分发。

(4) 暂时滞留许可的条件

获得暂时滞留许可的外国人,除了居住和活动范围受到限制以外,在日本的活动也将附加各种条件:不允许从事工作,如果难民调查官要求出面时,有义务在被指定的时间和地点出面,向难民认定手续提供合作。

(5) 暂时滞留许可的取消

获得暂时滞留许可的外国人,在违反所被附加的条件,或者为非法取得难民认定的目的而提交伪造材料,以及进行虚伪申述等情况下,暂时滞留许可有可能被取消。

 

平成26年1月9日《東方時報》、平成26年1月11日《新華時報》に「難民認定手続き(2)」という記事を掲載しました。